Als ich heute die ersten Challengeteile mit der Post bekam, war ich ganz nervös. Gespannt wie ein Flitzebogen habe ich die Päckchen geöffnet.
Und war sprachlos.
When I got today the next parts with the post office, I was completely nervous. Strained like a tearing sheet I opened the packages.
And was speechless.
Stellt euch vor, welches Gejammer von den Näherinnen kam als sie vor ein paar Wochen das neue Challenge-Thema erfahren haben.
Oh das kann ich nicht, oh das ist mir zu schwer, oh was soll ich nur machen????
Presents you, which Groan of the sewers cames as the topic experienced. Oh that I do not know, oh that is too heavy for me, oh which I only make????
Und nun dieses gigantische, wunderbare, sensationelle, kreative, einmalige Ergebnis.
Ich konnte es nicht länger geheim halten, muss es allen zeigen.
Wenn auch eins nicht pünktlich abgeliefert wurde. seufz
And now this gigantic, marvelous, sensational, creative, unique result. I could'ntkeep it no longer secret , must all show.
Ihr seid wahnsinnig!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! You're mad!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
DANKE DANKE DANKEvon Hanna: natürlich Profi, ich wusste es, absolute Spitzenklasse nur wie rostet man Stoff?????????????? das musst du uns bitte erklären!
naturally professional, I knew it, absolute top class only as rusts one material?????????????? that you must explain us please!
von Annette: mit leckerem Inhalt
with Candy inside
von Ute: lecker Sternchensuppe mit Ketchup
stellasoup with ketchup
von Sascha-Anja: erst sich nicht trauen und dann gleich soooo toll arbeiten!!!!!!!!
she does not only dare, then such a mad result !!!!!!!
von Brigitte Schmitt-D ; keine Sorge wir erzählen nichts vom Biertrinken grins
no concern we tell nothing of the beer drinking smile
Sonja: mit Schleifpapier und Farbe
with sandpaper and color
von Regina: Riecht mal, dieser Duft nach Gewürzen mit Gummibärle mmmmmhhhhhh
smell times, this smell after spices and drops mmmmmmhhhhh
von Ursula: zukünftig sammeln wir auch Kassenzettel!!!!!!!!!!!!
nexttime we collect slip too!!!!!
von Simone: Neon findet man überall grins
Neon you find everwhere smile
von Doris: selbstgefärbter Stoff mit farbigem Herbstwind
colored fabric with colored autumn wind
von Anett : der krasse Unterschied zwischen buntem Lebensmittelmarkt und tristem Bauhaus.
the glaring difference between multicolored supermarket and tristem building house.
meins natürlich mit Rosa
Mine one of course pink
30.09.2008
29.09.2008
Hochzeit
In knapp 11 Tagen ist der große Tag . Die erste Tochter heiratet.
In 11 days is the large day. The first daughter will marry.
Da Mutter zur offiziellen Tränen-Taschentuch-Beauftragten ernannt wurde, musste ich gleich die Taschentücher der Braut besticken.
Since mother was appointed the official tear-handkerchief-assigned, I had to embroider the handkerchiefs equal the bride.
Ob wohl 3 Stück reichen werden?
Are 3 pieces enough?
Als Brautmutter steht mir doch eigentlich auch eine neue kleine Handtasche zu, damit die Tüchlein auch ordentlich untergebracht bin.
As a bride mother nevertheless actually also a new small handbag is entitled to me, so that the cloths are also properly accommodated.
Das Ringkissen habe ich ja schon gezeigt.
I already showed the ring cushion.
Grübel überleg, brood, consider
nein, sonst gibt es nichts mehr zu tun....
no, otherwise it gives to do to nothing more.
Achso ihr meint der obligatorische Hochzeitsquilt fehlt?
You mean the mandatory wedding quilt are missing?
Klar, aber den habe ich ja soooo schnell auch noch nicht fertig nähen können.
Den Stoff dafür habe ich jetzt zusammen,
die Planung steht auch, sobald die Challenge fertig ist geht es los.
Clearly, but I could sew that soooo fast also not yet completely. I have the material for it now together, planning stands also, as soon as the Challenge is finished goes it loosely.
Nicht vergessen, am Freitag kommen die Challenge Bilder!!!!!
Dont forget, Friday you see the Challenge-pictures!!!!
See you
In 11 days is the large day. The first daughter will marry.
Da Mutter zur offiziellen Tränen-Taschentuch-Beauftragten ernannt wurde, musste ich gleich die Taschentücher der Braut besticken.
Since mother was appointed the official tear-handkerchief-assigned, I had to embroider the handkerchiefs equal the bride.
Ob wohl 3 Stück reichen werden?
Are 3 pieces enough?
Als Brautmutter steht mir doch eigentlich auch eine neue kleine Handtasche zu, damit die Tüchlein auch ordentlich untergebracht bin.
As a bride mother nevertheless actually also a new small handbag is entitled to me, so that the cloths are also properly accommodated.
Das Ringkissen habe ich ja schon gezeigt.
I already showed the ring cushion.
Grübel überleg, brood, consider
nein, sonst gibt es nichts mehr zu tun....
no, otherwise it gives to do to nothing more.
Achso ihr meint der obligatorische Hochzeitsquilt fehlt?
You mean the mandatory wedding quilt are missing?
Klar, aber den habe ich ja soooo schnell auch noch nicht fertig nähen können.
Den Stoff dafür habe ich jetzt zusammen,
die Planung steht auch, sobald die Challenge fertig ist geht es los.
Clearly, but I could sew that soooo fast also not yet completely. I have the material for it now together, planning stands also, as soon as the Challenge is finished goes it loosely.
Nicht vergessen, am Freitag kommen die Challenge Bilder!!!!!
Dont forget, Friday you see the Challenge-pictures!!!!
See you
25.09.2008
Neue Idee V
Es geht weiter. It goes on.
Die kleinen Stoffstücke werden nun vorsichtig mit einem neuen Material bestückt.
Mit beigefügtem Stickgarn befestigt und mit Heißluft-Föhn oder Bügeleisen bearbeitet.
The smal fabricpieces will now carefully bring together with a new material.
Assure the material with stichtyarn and take carefully iron or blow dryer.
Das Geschirrhandtuch wird auf jedenfall vor Mund und Nase gebunden, und bitte
unbedingt bei geöffnetem Fenster arbeiten.
Danach könnt ihr eure Schweißtropfen mit dem Tuch noch abtupfen.
The table-ware towel is bound on case of each before mouth and nose, and please absolutely work at opened window . Afterwards can you with the cloth still dabmyour welding drops .
Nähe an ein Teil deinen Knopf an , bitte nicht in der Mitte.
Sew on your button on a material part, please not in the middle of the fabric.
Bilder heute abend, versprochen
See you
Die kleinen Stoffstücke werden nun vorsichtig mit einem neuen Material bestückt.
Mit beigefügtem Stickgarn befestigt und mit Heißluft-Föhn oder Bügeleisen bearbeitet.
The smal fabricpieces will now carefully bring together with a new material.
Assure the material with stichtyarn and take carefully iron or blow dryer.
Das Geschirrhandtuch wird auf jedenfall vor Mund und Nase gebunden, und bitte
unbedingt bei geöffnetem Fenster arbeiten.
Danach könnt ihr eure Schweißtropfen mit dem Tuch noch abtupfen.
The table-ware towel is bound on case of each before mouth and nose, and please absolutely work at opened window . Afterwards can you with the cloth still dabmyour welding drops .
Nähe an ein Teil deinen Knopf an , bitte nicht in der Mitte.
Sew on your button on a material part, please not in the middle of the fabric.
Bilder heute abend, versprochen
See you
22.09.2008
Neue IDEE IV
Alle Materialien sind eingetroffen, oh war das witzig, alle haben unabhängig voneinander die absolut gleiche Farbnuance gewählt!!! Die Perlen waren bunt und ich konnte meinen Stoff noch tauschen.
All materials arrived, oh that was funny , all have independently those absolutely resemble color nuance selected!!! The beads were multicolored and I could exchange still my material .
Die nächste Aufgabe lautet: the next task reads:
Verbinde die beiden Stoffstücke auf ungewöhnliche Art und Weise mit mindestens 9 Nähten.
Teile danach das entstandene Stoffteil in gleich große Teile.
Connect the two pieces of material in unusual way with at least 9 seams. Parts thereafter the developed material part in equal large parts.
Gespannt?
See you tomorrow
All materials arrived, oh that was funny , all have independently those absolutely resemble color nuance selected!!! The beads were multicolored and I could exchange still my material .
Die nächste Aufgabe lautet: the next task reads:
Verbinde die beiden Stoffstücke auf ungewöhnliche Art und Weise mit mindestens 9 Nähten.
Teile danach das entstandene Stoffteil in gleich große Teile.
Connect the two pieces of material in unusual way with at least 9 seams. Parts thereafter the developed material part in equal large parts.
Gespannt?
See you tomorrow
20.09.2008
Erbe
Meine Mutter wundert sich immer von wem ich die künstlerischen Fähigkeiten geerbt habe.
Muss man sowas erben, kann man sowas nicht einfach im Lotto gewonnen haben???
My mother is always surprised from whom I inherited the artistic abilities.Do I have to inherit such a thing?, can't one not simply in the Lotto have won???
Jedenfalls hat sie mir und Männenken ja den Keller überlassen, sie hat sich an die zahllosen Schränke im Haus gemacht. Da tauchen nützliche und verstaubte Sachen auf,........ eine wahre Fundgrube. (Die ganzen Spitzen jedenfalls habe ich übernehmen dürfen Freude hüpf grins)
Anyhow she left the cellar to me and Männenken, made themselves it to the countless cabinets in the house. There useful and dusty things emerge, ........ a true find pit. (The whole points I was allowed anyhow to take over joy hop smile)
Ihr seht es auf den Bildern, sie hat mir meine Spuren in die Vergangenheit gezeigt. Eine Tagesdecke in Weißstickerei. Doppelbettgröße. Fast 100 Jahre alt. Meine Ur-Groß-Mutter und ihre Schwester haben sie meiner Großmutter zur Hochzeit gestickt. Sie war Weißstickerin und in ihrem Dorf für ihre Rosenstickerei berühmt!!!!!
You see it in the pictures, she showed me my traces into the past . A daily cover in white embroidery. Double bed size. Nearly 100 years old. My great-grandmother and her sister emproidered for my grandmother to her wedding. She was White-sticher and in her village for their rose embroidery famous!!!!!
Aha, daher meine Wurzeln. Warum hat mir das in den letzten 46 Jahren noch nie jemand erzählt????
Aha, therefore my roots. Why in the last 46 years never did someone tell me????
Leider bricht der hauchdünne Stoff schon an einigen Stellen.
HILFE
Wer von euch weiß wie ich dieses einmalige Stück retten kann, wie ich es von einigen Lagerflecken befreien könnte ohne es zu zerstören?
Unfortunately the breath-thin material already breaks in some places. ASSISTANCE Who of you know how Ican this unique piece save , how I could release it from some camp marks without it to destroy?
See you
Muss man sowas erben, kann man sowas nicht einfach im Lotto gewonnen haben???
My mother is always surprised from whom I inherited the artistic abilities.Do I have to inherit such a thing?, can't one not simply in the Lotto have won???
Jedenfalls hat sie mir und Männenken ja den Keller überlassen, sie hat sich an die zahllosen Schränke im Haus gemacht. Da tauchen nützliche und verstaubte Sachen auf,........ eine wahre Fundgrube. (Die ganzen Spitzen jedenfalls habe ich übernehmen dürfen Freude hüpf grins)
Anyhow she left the cellar to me and Männenken, made themselves it to the countless cabinets in the house. There useful and dusty things emerge, ........ a true find pit. (The whole points I was allowed anyhow to take over joy hop smile)
Ihr seht es auf den Bildern, sie hat mir meine Spuren in die Vergangenheit gezeigt. Eine Tagesdecke in Weißstickerei. Doppelbettgröße. Fast 100 Jahre alt. Meine Ur-Groß-Mutter und ihre Schwester haben sie meiner Großmutter zur Hochzeit gestickt. Sie war Weißstickerin und in ihrem Dorf für ihre Rosenstickerei berühmt!!!!!
You see it in the pictures, she showed me my traces into the past . A daily cover in white embroidery. Double bed size. Nearly 100 years old. My great-grandmother and her sister emproidered for my grandmother to her wedding. She was White-sticher and in her village for their rose embroidery famous!!!!!
Aha, daher meine Wurzeln. Warum hat mir das in den letzten 46 Jahren noch nie jemand erzählt????
Aha, therefore my roots. Why in the last 46 years never did someone tell me????
Leider bricht der hauchdünne Stoff schon an einigen Stellen.
HILFE
Wer von euch weiß wie ich dieses einmalige Stück retten kann, wie ich es von einigen Lagerflecken befreien könnte ohne es zu zerstören?
Unfortunately the breath-thin material already breaks in some places. ASSISTANCE Who of you know how Ican this unique piece save , how I could release it from some camp marks without it to destroy?
See you
16.09.2008
Neue Idee III
So, zu eurem weichen Geschirrtuch oder Taschentuch kommt heute noch
1 Hosenknopf und
Kleber dazu
Wofür????
Weiß ich auch noch nicht, aber Knöpfe habe ich genug.
Heute ist schon der erste geheime Umschlag angekommen.
Tolle Farbe!!!!
Habt ihr euer Teil auch schon zur Post gebracht?
Die nächsten Anweisungen sind in eurem Rückumschlag samt Material
enthalten.
Weiter mit viel Spaß und Mysterie
1 Hosenknopf und
Kleber dazu
Wofür????
Weiß ich auch noch nicht, aber Knöpfe habe ich genug.
Heute ist schon der erste geheime Umschlag angekommen.
Tolle Farbe!!!!
Habt ihr euer Teil auch schon zur Post gebracht?
Die nächsten Anweisungen sind in eurem Rückumschlag samt Material
enthalten.
Weiter mit viel Spaß und Mysterie
15.09.2008
Neue Idee II
Ihr habt euch also entschieden,
Stoff oder Stickgarn???
Bin ja so gespannt.
Weiter gehts.
Richtet heute ein Stofftaschentuch oder ein weiches Geschirrtuch
(neben die Nähmaschine grins noch nähen wir ja nicht, nähen wir überhaupt?????) auf euren Arbeitstisch.
Eure Auswahl plus frankierten Rückumschlag müsst ihr zur Post bringen und an mich schicken, so schnell es geht kommt dann eure Aufgabe mit Material an euch zurück.
You decided you thus, Material or stick yarn??? Are so strained.
' S. continues to go.
Today a material handkerchief or a soft table-ware cloth arranges beside the sewing machine. Your selection plus franked back envelope must bring you to the post office and send it to me, so fast it goes returns then your task with material at you.
Only, nor many do not take part in courage, because they do not have fear them could it. BUT not with me!!!!! We create that together, and…. which for laughter we probably need all in the weather?!!!!!
Nur Mut, noch machen nicht viele mit, weil sie Angst haben sie könnten es nicht.
ABER nicht bei mir!!!!!
Das schaffen wir gemeinsam,
und .....
was zum Lachen brauchen wir ja wohl alle bei dem Wetter?!!!!!
Alles fertig? Ready?
Prima ab zur Post ich warte....... Go I am waiting
Stoff oder Stickgarn???
Bin ja so gespannt.
Weiter gehts.
Richtet heute ein Stofftaschentuch oder ein weiches Geschirrtuch
(neben die Nähmaschine grins noch nähen wir ja nicht, nähen wir überhaupt?????) auf euren Arbeitstisch.
Eure Auswahl plus frankierten Rückumschlag müsst ihr zur Post bringen und an mich schicken, so schnell es geht kommt dann eure Aufgabe mit Material an euch zurück.
You decided you thus, Material or stick yarn??? Are so strained.
' S. continues to go.
Today a material handkerchief or a soft table-ware cloth arranges beside the sewing machine. Your selection plus franked back envelope must bring you to the post office and send it to me, so fast it goes returns then your task with material at you.
Only, nor many do not take part in courage, because they do not have fear them could it. BUT not with me!!!!! We create that together, and…. which for laughter we probably need all in the weather?!!!!!
Nur Mut, noch machen nicht viele mit, weil sie Angst haben sie könnten es nicht.
ABER nicht bei mir!!!!!
Das schaffen wir gemeinsam,
und .....
was zum Lachen brauchen wir ja wohl alle bei dem Wetter?!!!!!
Alles fertig? Ready?
Prima ab zur Post ich warte....... Go I am waiting
14.09.2008
Neue Idee
Kopf nach oben, Blick nach vorne und dann kommen auch wieder Ideen.
Genau das was ich jetzt brauche.
Head upward, view forward and then also again ideas come.
Exactly which I need now.
Ich dachte mir wir könnten mal etwas ganz mutiges ausprobieren.
Wir machen ein Mysterie zusammen.
I imagined we could times somewhat completely courageous out try. We make a Mysterie together.
Wie das geht? How to make?
Ganz einfach : very simple
richtet mal ein Stück Stoff, FQ reicht,
You need 1 FQ
oder zwei kleiner Stücke in hell dunkel,
or two little, dark and brightly
Farbe egal colour what you want
Es MUSS einfarbig sein, höchstens marmoriert, kein Druck, kein Muster, keine Streifen oder so
It must be in colored, no sample, no pressure or strips
Oder wer lieber ein schönes Stickgarn hat, richtet diesen einen Strang
Or who would like rather a stick yarn, this arranges
Oder wer tolle Perlen hat, ein Döschen
Or who has mad beads, those takes
Oder ....... (bei Unsicherheit mich anmailen)
Or...... (you can mail to me and ask)
Einen Briefumschlag mit einem frankierten Rückumschlag richten
Morgen gehts weiter
Mysteriös.......... Geheimnisvoll................ aber mutig und zauberhaft schön.................
Ich lächle auch schon wieder ein wenig
Genau das was ich jetzt brauche.
Head upward, view forward and then also again ideas come.
Exactly which I need now.
Ich dachte mir wir könnten mal etwas ganz mutiges ausprobieren.
Wir machen ein Mysterie zusammen.
I imagined we could times somewhat completely courageous out try. We make a Mysterie together.
Wie das geht? How to make?
Ganz einfach : very simple
richtet mal ein Stück Stoff, FQ reicht,
You need 1 FQ
oder zwei kleiner Stücke in hell dunkel,
or two little, dark and brightly
Farbe egal colour what you want
Es MUSS einfarbig sein, höchstens marmoriert, kein Druck, kein Muster, keine Streifen oder so
It must be in colored, no sample, no pressure or strips
Oder wer lieber ein schönes Stickgarn hat, richtet diesen einen Strang
Or who would like rather a stick yarn, this arranges
Oder wer tolle Perlen hat, ein Döschen
Or who has mad beads, those takes
Oder ....... (bei Unsicherheit mich anmailen)
Or...... (you can mail to me and ask)
Einen Briefumschlag mit einem frankierten Rückumschlag richten
Morgen gehts weiter
Mysteriös.......... Geheimnisvoll................ aber mutig und zauberhaft schön.................
Ich lächle auch schon wieder ein wenig
11.09.2008
Freiheit endlich Ich sein
geboren und nicht gewollt....
gelacht und weggestoßen...
geschrien und nicht gehört....
immer nur geduldet
plötzlich geliebt!
nicht wahrhaben können.
gemalt, geschrieben, gezeichnet, kreiert.....
alles Versuche um perfekt zu sein....
werde ich dann akzeptiert?
Ich bin doch nur Ich!!!
wozu die Gaben wenn sie keiner will....
wozu demütig sein, wenn sich alles wegdreht...
SIEH MICH
ich bin ich , ein sensibler Mensch.
Nein, Du bist ein Nichts, gerade gut um Mülleimer zu sein
Fußabtreter
Dreckstück
gelacht und weggestoßen...
geschrien und nicht gehört....
immer nur geduldet
plötzlich geliebt!
nicht wahrhaben können.
gemalt, geschrieben, gezeichnet, kreiert.....
alles Versuche um perfekt zu sein....
werde ich dann akzeptiert?
Ich bin doch nur Ich!!!
wozu die Gaben wenn sie keiner will....
wozu demütig sein, wenn sich alles wegdreht...
SIEH MICH
ich bin ich , ein sensibler Mensch.
Nein, Du bist ein Nichts, gerade gut um Mülleimer zu sein
Fußabtreter
Dreckstück
05.09.2008
blue time blaue Zeiten
Manchmal aber nur manchmal ist mir Rosa zu wenig, dann sehne ich mich nach einer anderen Farbe.
Sometimes, just sometimes Pink is not enough, then I long myself to another colour.
Dann inspiziere ich zuerst meinen Kleiderschrank, blau und weiß, die Bettwäsche: blau und weiß, bleibt nur noch in die Stoffschränke zu schauen. Brauche wohl nicht zu erklären, dass hier Rosa vorherrscht. In allen Farbnuancen schimmert mir meine Farbe entgegen, ich hebe hoch, wähle und arbeite mich Schritt für Schritt in Richtung lila. Gelb und Rot streife ich nur mit einem Seitenblick, grün fehlt momentan sowieso, die Kiste ist fast leer. Braun brrrrrrrrrrrrrrrrrrrr schüttel soweit bin ich dann doch noch nicht.
Na ratet mal wo ich hängen bleibe. Natürlich bei blau, himmelblau, midnightblue, oh ja dieses tinten Batikblau, Lapisblau, (psssst manchmal streiche ich über die Stoffe, es sind Schätze und mein Männekn grinst und sagt er versteht mich, lieb von ihm )
Als ich da so in blau schwelge, kommt eine Anfrage nach einen Häusle. In Blueberry,na klar, das mache ich doch gerne. Es wird ein Bluebärle Haus, und es drängt mich immer noch weiter in die Farbe blau. Perlen, Garne, Seide, Knöpfe. Jetzt möchte Brigitte auch noch einen kleinen Tausch und wünscht sich blau!!!! Kommt doch gerade recht, als ich fast fertig bin, streifen aber meine Blicke über die Weiße Kiste, Seide, Cremefarbene Leinenstoffe und mehr, ziehen mich ganz stark an. Also noch schnell ein wenig mit blau verzieren, fertig.
Then I examine first mean wardrobe, blue and white the bedlinen: blue and white, remains looking only into the material cabinets. It does not need to explain probably that here pink one predominates. In all color nuances me my color gleams against, I raises, selects and works themselves step by step toward purple. Yellow and red I touch only with a side view, green am missing momentarily anyway, the crate am nearly empty. Brown brrrrrrrrrrrrrrrrrrrr do not vibrate, so far are I then nevertheless yet. Well guess/advise times where I to hang remains. Naturally with blue, sky-blue, midnightblue, oh this ink batik blue, Lapisblau, (psssst sometimes I paint it over the materials, am grinst treasures and my Männekn say, he understand me, dear) As I smolder towards there so into blue, comes an inquiry to a little house. In Blueberry, obviously, I make nevertheless gladly. It becomes a Bluebear house, and it pushes me still further into the color blue. Beads, yarns, silk, buttons. Now Brigitte would like also still another small exchange and wishes themselves blue!!!! If nevertheless straight comes quite, when I am nearly finished, however my views over the white crate, creme line materials touch silk and more, attract me completely strongly. Thus still fast a little with blue ornaments, finished.
Ihr seht, die blaue Phase ist vorbei und was mache ich jetzt? Dreimal dürft ihr raten.
You see, the blue time is over und now what do I now??? Threetimes you may guess.
See you at the pinke time again smile
Und dieses tolle Ringkissen hat mir Brigitte im Tausch genäht. Gefällt mir super gut!
Sometimes, just sometimes Pink is not enough, then I long myself to another colour.
Dann inspiziere ich zuerst meinen Kleiderschrank, blau und weiß, die Bettwäsche: blau und weiß, bleibt nur noch in die Stoffschränke zu schauen. Brauche wohl nicht zu erklären, dass hier Rosa vorherrscht. In allen Farbnuancen schimmert mir meine Farbe entgegen, ich hebe hoch, wähle und arbeite mich Schritt für Schritt in Richtung lila. Gelb und Rot streife ich nur mit einem Seitenblick, grün fehlt momentan sowieso, die Kiste ist fast leer. Braun brrrrrrrrrrrrrrrrrrrr schüttel soweit bin ich dann doch noch nicht.
Na ratet mal wo ich hängen bleibe. Natürlich bei blau, himmelblau, midnightblue, oh ja dieses tinten Batikblau, Lapisblau, (psssst manchmal streiche ich über die Stoffe, es sind Schätze und mein Männekn grinst und sagt er versteht mich, lieb von ihm )
Als ich da so in blau schwelge, kommt eine Anfrage nach einen Häusle. In Blueberry,na klar, das mache ich doch gerne. Es wird ein Bluebärle Haus, und es drängt mich immer noch weiter in die Farbe blau. Perlen, Garne, Seide, Knöpfe. Jetzt möchte Brigitte auch noch einen kleinen Tausch und wünscht sich blau!!!! Kommt doch gerade recht, als ich fast fertig bin, streifen aber meine Blicke über die Weiße Kiste, Seide, Cremefarbene Leinenstoffe und mehr, ziehen mich ganz stark an. Also noch schnell ein wenig mit blau verzieren, fertig.
Then I examine first mean wardrobe, blue and white the bedlinen: blue and white, remains looking only into the material cabinets. It does not need to explain probably that here pink one predominates. In all color nuances me my color gleams against, I raises, selects and works themselves step by step toward purple. Yellow and red I touch only with a side view, green am missing momentarily anyway, the crate am nearly empty. Brown brrrrrrrrrrrrrrrrrrrr do not vibrate, so far are I then nevertheless yet. Well guess/advise times where I to hang remains. Naturally with blue, sky-blue, midnightblue, oh this ink batik blue, Lapisblau, (psssst sometimes I paint it over the materials, am grinst treasures and my Männekn say, he understand me, dear) As I smolder towards there so into blue, comes an inquiry to a little house. In Blueberry, obviously, I make nevertheless gladly. It becomes a Bluebear house, and it pushes me still further into the color blue. Beads, yarns, silk, buttons. Now Brigitte would like also still another small exchange and wishes themselves blue!!!! If nevertheless straight comes quite, when I am nearly finished, however my views over the white crate, creme line materials touch silk and more, attract me completely strongly. Thus still fast a little with blue ornaments, finished.
Ihr seht, die blaue Phase ist vorbei und was mache ich jetzt? Dreimal dürft ihr raten.
You see, the blue time is over und now what do I now??? Threetimes you may guess.
See you at the pinke time again smile
Und dieses tolle Ringkissen hat mir Brigitte im Tausch genäht. Gefällt mir super gut!
04.09.2008
Crazy-Room
In meinem Kämmerlein, habe ich so vor mich hingebrütet, das eine und das andere in die Hand genommen und wieder weggelegt, und bin dann bei Ginie Curtze hängen geblieben. Spuren heißt ihre neue Ausschreibung. Spuren....... wer hat in meinem Leben Spuren hinterlassen?????
Blitz Idee, wer sonst wenn nicht mein OPA, der Mentor, der weise Alte, der der mir sooo viel beigebracht hat, vom streichen über bohren, Schuhe putzen und..... was ein richtiger Gentlemen ist. Ja er war einer, und mein Männeken ist einer. Er hat mir beigebracht, dass ein Hocker (Hitschel) auch ohne Nägel und Kleber wunderbar mein Gewicht halten kann und dass ich diesem alten Hocker noch immer blind vertraue!!! Und, jetzt kommen wir zum Punkt: er war Drucker und hatte im Keller einen eigenen Druckkasten. Den habe ich gesucht, gefunden und den werde ich benutzen. Ich werde also auf unserer neuen Challenge auch Spuren hinterlassen, die aus den Wurzeln meines Opas stammen.
In my smal chamber, I have brood in such a way I took the one and the other into my hand, and again away-put, and to then with Ginie Curtze hang remained.TRACES is called her new advertisement. TREACES ....... who has in my life traces left????? Lightning idea, who otherwise if not my GRANDPA, who Mentor, to which wise old persons, which taught sooo much to me, of paint over bore, shoes deseam and…. which a correct Gentlemen are. It was one, and my Männeken is one. He taught to me that a stool (Hitschel) can hold my weight also without nails and adhesives marvelously and that I trust this old stool still blindly!!! And, now we come to the point: it was printer and had in the cellar its own printing box. I looked for that, found it and I will use it. I will thus leave on our new Challenge also traces, which originate from the roots of my Grandpa.
Schöne Spuren wonderful traces
Zwischenzeitlich weiß ich, dass die wunderbaren kleinen Teile aus dem Bauhaus: Autosicherungen sind, ihr habt bestimmt schon gesehen was ich daraus gemacht habe, jedenfalls habe ich Männekens Teile, Schraubensicherungen, ebenfalls bearbeitet.
In the meantime I know that the marvelous small parts from the building house: Autosafety devices are, it have certainly already seen which I from it made, anyhow have I Männekens of parts, screw lockings, likewise worked on.
Da fällt mir beim Schreiben gerade auf, dass wir beide Sicherungen genommen haben. Vielleicht ist das ja das Thema für mein Challenge-Teil?
Doppelt gesichert hält besser?!
Grins
There during the writing straight is noticeable to me that we took both safety devices. Perhaps is that the topic for my Challenge part? Doubly secured keeps better?! Smile
Da die Challenge jetzt so super gesichert ist, die Bohrmaschine wieder läuft, die Schleifköpfe ersetzt sind, meine Wunden verheilt sind, die Werkstatt nicht mehr nach Keller stinkt, sondern nach neuen Ideen riecht, ich mich dort wieder wie in kindertagen zurecht finde, wäre ene weitere Challenge diesbezüglich doch möglich.....
Was meint ihr???
Schleifpapier ist noch da, Schrauben massenhaft, Maschinen aller Art, sogar noch alte Pinsel.....
Warum also Bauhaus???
Ab in den Keller wäre mein neuer Vorschlag girns
Since the Challenge is secured now like that super, the drill press again runs, which Schleifköpfe are replaced, my wounds healed, the workshop no longer after cellar stinks, but after new ideas smells, I again as in child-meets themselves there by right find, would be in this connection nevertheless possible a further Challenge…
What means it??? Sandpaper is still there, screws massive, machines of all kinds, even still old brushes…. Why thus building house???
Off into the cellar would be my new proposal smile
Was????????
Ihr wollt wissen wie das fertige Teil aussieht?????????????
Müsst ihr leider warten, wird erst am 3 Oktober verraten!!!!!!!!!!!!!! Sonst wissen es ja die anderen schon wie ihr Teil aussieht, das geht gar nicht................
See you in my new blue time tomorrow
Blitz Idee, wer sonst wenn nicht mein OPA, der Mentor, der weise Alte, der der mir sooo viel beigebracht hat, vom streichen über bohren, Schuhe putzen und..... was ein richtiger Gentlemen ist. Ja er war einer, und mein Männeken ist einer. Er hat mir beigebracht, dass ein Hocker (Hitschel) auch ohne Nägel und Kleber wunderbar mein Gewicht halten kann und dass ich diesem alten Hocker noch immer blind vertraue!!! Und, jetzt kommen wir zum Punkt: er war Drucker und hatte im Keller einen eigenen Druckkasten. Den habe ich gesucht, gefunden und den werde ich benutzen. Ich werde also auf unserer neuen Challenge auch Spuren hinterlassen, die aus den Wurzeln meines Opas stammen.
In my smal chamber, I have brood in such a way I took the one and the other into my hand, and again away-put, and to then with Ginie Curtze hang remained.TRACES is called her new advertisement. TREACES ....... who has in my life traces left????? Lightning idea, who otherwise if not my GRANDPA, who Mentor, to which wise old persons, which taught sooo much to me, of paint over bore, shoes deseam and…. which a correct Gentlemen are. It was one, and my Männeken is one. He taught to me that a stool (Hitschel) can hold my weight also without nails and adhesives marvelously and that I trust this old stool still blindly!!! And, now we come to the point: it was printer and had in the cellar its own printing box. I looked for that, found it and I will use it. I will thus leave on our new Challenge also traces, which originate from the roots of my Grandpa.
Schöne Spuren wonderful traces
Zwischenzeitlich weiß ich, dass die wunderbaren kleinen Teile aus dem Bauhaus: Autosicherungen sind, ihr habt bestimmt schon gesehen was ich daraus gemacht habe, jedenfalls habe ich Männekens Teile, Schraubensicherungen, ebenfalls bearbeitet.
In the meantime I know that the marvelous small parts from the building house: Autosafety devices are, it have certainly already seen which I from it made, anyhow have I Männekens of parts, screw lockings, likewise worked on.
Da fällt mir beim Schreiben gerade auf, dass wir beide Sicherungen genommen haben. Vielleicht ist das ja das Thema für mein Challenge-Teil?
Doppelt gesichert hält besser?!
Grins
There during the writing straight is noticeable to me that we took both safety devices. Perhaps is that the topic for my Challenge part? Doubly secured keeps better?! Smile
Da die Challenge jetzt so super gesichert ist, die Bohrmaschine wieder läuft, die Schleifköpfe ersetzt sind, meine Wunden verheilt sind, die Werkstatt nicht mehr nach Keller stinkt, sondern nach neuen Ideen riecht, ich mich dort wieder wie in kindertagen zurecht finde, wäre ene weitere Challenge diesbezüglich doch möglich.....
Was meint ihr???
Schleifpapier ist noch da, Schrauben massenhaft, Maschinen aller Art, sogar noch alte Pinsel.....
Warum also Bauhaus???
Ab in den Keller wäre mein neuer Vorschlag girns
Since the Challenge is secured now like that super, the drill press again runs, which Schleifköpfe are replaced, my wounds healed, the workshop no longer after cellar stinks, but after new ideas smells, I again as in child-meets themselves there by right find, would be in this connection nevertheless possible a further Challenge…
What means it??? Sandpaper is still there, screws massive, machines of all kinds, even still old brushes…. Why thus building house???
Off into the cellar would be my new proposal smile
Was????????
Ihr wollt wissen wie das fertige Teil aussieht?????????????
Müsst ihr leider warten, wird erst am 3 Oktober verraten!!!!!!!!!!!!!! Sonst wissen es ja die anderen schon wie ihr Teil aussieht, das geht gar nicht................
See you in my new blue time tomorrow
03.09.2008
Es geht weiter
Sollte mal jemand von euch Kupferleitungen brauchen, ich kenn da jemand, die kann die ganz fix entkernen!!!!!
Zu gebrauchen waren sie allerdings nicht. Schimpf
Should need times someone from you copper lines, I knows there someone, those can those completely fixed entkernen!!!!! To use were not they however. Insult!
Männeken kommt von der Arbeit und hat mir etwas mitgebracht. Der allerliebste Schatz!!!!
Er grinst selbstzufrieden und überreicht mir Aluminium, ohhhh ich liebe dich, danke!!!!
Musst Kaffee alleine trinken, ich bin in meinem Crazy-Zimmer, Alu verarbeiten!!!
Männeken comes from the work and for me somewhat bring along. The all-dearest sweaty!!!! He is smiling to content and presents aluminum to me, ohhhh I loves you, thanks!!!! Coffee must drink alone, I am in my Crazy room, aluminum processes!!!
Merkt ihr schon????
Ich war noch nicht im Lebensmittelmarkt.
Das muss ich ja auch noch mitbedenken. Nein, ist nebensächlich, mag ich nicht.
Ganz schnell ein Bild und weiter gehts zum.................
Do you already notice???? I was not yet in the food market. I must also still along-consider that. No, is unimportant, I dont like it. Completely fast a picture and continues to go to .................
Richtig, einen Ausflug ins BAUHAUS!!!!!!!!!!! Jupi juhu
Correctly, a trip in the building-market!!!!!!!! Jupi juhu
Ob ich euch das jetzt übersetzen kann, vielleicht mit google, Es war toll!!!!
Ein fleißiger Angestellter möchte mir doch tatsächlich helfen!!!! Stellt euch bitte mal sein Gesicht vor, wenn ich ihm erklärt hätte:
Wissen Sie , ich suche etwas Unbestimmtes, ich sollte es aber nähen können, es darf nicht zu groß sein, nicht stinken und nicht dreckig sein. Vielleicht bunt, das wäre toll, am liebsten ROSA.
Whether I can now translate you that, perhaps with google, it was great!!!!
An industrious employee would like to nevertheless actually help me!!!! Please try to imagine his face if I had explained to him: Know, I look for something indefinite, I should be able to sew it however , it may not be to large to stink and not be dirty . Perhaps multicolored, that would be great, most of all PINK ONE.
Im Wissen, dass ich nicht vom Krankenwagen mit der weißen Jacke abgeholt werden möchte, hier auch noch öfters einkaufen will.....
In the knowledge that I would not like to be fetched from the ambulance with the white jacket, here also still repeatedly to buy it wants….
Himmle ich ihn mit meinem berühmten Strahlelächeln an.
"Nein danke, ich komme alleine zurecht."
Drehe mich um und stehe vor einem Regal mit den schönsten, buntesten, kleinsten, "keine Ahnung was". OHHHHHHHHHH sind die schön!!
für schlappe 3 Euro ein Schnäppchen.
I illuminate it with my famous, special smile " No thanks, I can find it by my own." Tricks me over and stand before a shelf with the most beautiful, most multicolored, smallest, " no notion what it is". OHHHHHHHHHH those are beautiful!! for simply 3 euro a good deal.
Bei den Kupferrohren, so Verbindungsteile bei Heizungsrohren, die sehr sehr gut gewesen wären, haben mich (schweißmiefende) Handwerker vertrieben. Sollte wohl nicht sein.....
I dont want to translate it....
In der Farben und Tapetenabteilung bin ich wieder auf Männeken gestoßen, der mir mal wieder freudestrahlend eine neue Packung entgegenhielt.
Hallo???? Ist das deine Challenge oder meine????
JAA jaaaaaaaaaaa ich akzeptiere, er will mitmachen.
In the colors and wallpaper department I am pushed Männeken, who held out times again beaming with joy a new packing to me. Hello???? Is that your Challenge or my???? JAA jaaaaaaaaaaa I accepts, he wants to go through.
See you tomorrow
Zu gebrauchen waren sie allerdings nicht. Schimpf
Should need times someone from you copper lines, I knows there someone, those can those completely fixed entkernen!!!!! To use were not they however. Insult!
Männeken kommt von der Arbeit und hat mir etwas mitgebracht. Der allerliebste Schatz!!!!
Er grinst selbstzufrieden und überreicht mir Aluminium, ohhhh ich liebe dich, danke!!!!
Musst Kaffee alleine trinken, ich bin in meinem Crazy-Zimmer, Alu verarbeiten!!!
Männeken comes from the work and for me somewhat bring along. The all-dearest sweaty!!!! He is smiling to content and presents aluminum to me, ohhhh I loves you, thanks!!!! Coffee must drink alone, I am in my Crazy room, aluminum processes!!!
Merkt ihr schon????
Ich war noch nicht im Lebensmittelmarkt.
Das muss ich ja auch noch mitbedenken. Nein, ist nebensächlich, mag ich nicht.
Ganz schnell ein Bild und weiter gehts zum.................
Do you already notice???? I was not yet in the food market. I must also still along-consider that. No, is unimportant, I dont like it. Completely fast a picture and continues to go to .................
Richtig, einen Ausflug ins BAUHAUS!!!!!!!!!!! Jupi juhu
Correctly, a trip in the building-market!!!!!!!! Jupi juhu
Ob ich euch das jetzt übersetzen kann, vielleicht mit google, Es war toll!!!!
Ein fleißiger Angestellter möchte mir doch tatsächlich helfen!!!! Stellt euch bitte mal sein Gesicht vor, wenn ich ihm erklärt hätte:
Wissen Sie , ich suche etwas Unbestimmtes, ich sollte es aber nähen können, es darf nicht zu groß sein, nicht stinken und nicht dreckig sein. Vielleicht bunt, das wäre toll, am liebsten ROSA.
Whether I can now translate you that, perhaps with google, it was great!!!!
An industrious employee would like to nevertheless actually help me!!!! Please try to imagine his face if I had explained to him: Know, I look for something indefinite, I should be able to sew it however , it may not be to large to stink and not be dirty . Perhaps multicolored, that would be great, most of all PINK ONE.
Im Wissen, dass ich nicht vom Krankenwagen mit der weißen Jacke abgeholt werden möchte, hier auch noch öfters einkaufen will.....
In the knowledge that I would not like to be fetched from the ambulance with the white jacket, here also still repeatedly to buy it wants….
Himmle ich ihn mit meinem berühmten Strahlelächeln an.
"Nein danke, ich komme alleine zurecht."
Drehe mich um und stehe vor einem Regal mit den schönsten, buntesten, kleinsten, "keine Ahnung was". OHHHHHHHHHH sind die schön!!
für schlappe 3 Euro ein Schnäppchen.
I illuminate it with my famous, special smile " No thanks, I can find it by my own." Tricks me over and stand before a shelf with the most beautiful, most multicolored, smallest, " no notion what it is". OHHHHHHHHHH those are beautiful!! for simply 3 euro a good deal.
Bei den Kupferrohren, so Verbindungsteile bei Heizungsrohren, die sehr sehr gut gewesen wären, haben mich (schweißmiefende) Handwerker vertrieben. Sollte wohl nicht sein.....
I dont want to translate it....
In der Farben und Tapetenabteilung bin ich wieder auf Männeken gestoßen, der mir mal wieder freudestrahlend eine neue Packung entgegenhielt.
Hallo???? Ist das deine Challenge oder meine????
JAA jaaaaaaaaaaa ich akzeptiere, er will mitmachen.
In the colors and wallpaper department I am pushed Männeken, who held out times again beaming with joy a new packing to me. Hello???? Is that your Challenge or my???? JAA jaaaaaaaaaaa I accepts, he wants to go through.
See you tomorrow
02.09.2008
Neuer Versuch
Der nächste Tag beginnt, ich brauche ein neues Schild:
ALLE draußen bleiben
the next day ginns, I need a new sign:
ALL outside
Lötkolben im einsatz
Puiiiiihhhh der stinkt gewaltig, aber klappt!!
Soldering iron in the employment
Puiiiiihhh... that stinks enormously, but it folds!!
Der ruiniert alles, absolut alles............... auch meine Finger
Seufz, Pfaster!!!!!!!!!!!! Brandsalbe!!!!!!!!
It ruins everything, absolutely everything, also my fingers .
Sigh, Plaster!!!!!!!!! Fire ointment(?) !!!!!!!!!!!!!!
Resultat: stinkende Teile kann ich euch nicht zumuten.
Result: stinking parts, I can't expect you.
Pause Break
Ich muss grübeln.................. I must brood................
GENAU GENIAL EXACTLY INGENIOUSLY
Ich brauche Kupferdraht!!!!!!
I need cooper wire (?) !!!!!
Männeken!!!!!!!!!!!!!! (husband)
Klar, da ist genug. Clearly, there are enough.
Schweigen. Silence.
AHH HHHHH das ist Kupferdraht??? Gibt es den auch sauber?
Klar in Elektroleitungen, musst Du raus schneiden.
Ähmmmmmmmmmmmmm
AHH HHHH this is cooper wire??? Does it give also cleanly?
Clearly in electrical lines, you must cut out.
Ähmmmmmmmmmmmmmmm
Break
see you tomorrow
ALLE draußen bleiben
the next day ginns, I need a new sign:
ALL outside
Lötkolben im einsatz
Puiiiiihhhh der stinkt gewaltig, aber klappt!!
Soldering iron in the employment
Puiiiiihhh... that stinks enormously, but it folds!!
Der ruiniert alles, absolut alles............... auch meine Finger
Seufz, Pfaster!!!!!!!!!!!! Brandsalbe!!!!!!!!
It ruins everything, absolutely everything, also my fingers .
Sigh, Plaster!!!!!!!!! Fire ointment(?) !!!!!!!!!!!!!!
Resultat: stinkende Teile kann ich euch nicht zumuten.
Result: stinking parts, I can't expect you.
Pause Break
Ich muss grübeln.................. I must brood................
GENAU GENIAL EXACTLY INGENIOUSLY
Ich brauche Kupferdraht!!!!!!
I need cooper wire (?) !!!!!
Männeken!!!!!!!!!!!!!! (husband)
Klar, da ist genug. Clearly, there are enough.
Schweigen. Silence.
AHH HHHHH das ist Kupferdraht??? Gibt es den auch sauber?
Klar in Elektroleitungen, musst Du raus schneiden.
Ähmmmmmmmmmmmmm
AHH HHHH this is cooper wire??? Does it give also cleanly?
Clearly in electrical lines, you must cut out.
Ähmmmmmmmmmmmmmmm
Break
see you tomorrow
01.09.2008
Neue Challenge
Ja genau heute beginnt unsere nächste Challenge mit dem Thema:
Frau zwischen Bauhaus, Lebensmittelmarkt und Nähzimmer.
Ein paar Worte von mir für die ab heute frustrierten Mit-Challengerinnen-Näherinnen. grins
Exactly today our next Challenge begins with the topic: Woman between building house, food market and sewing room. A few words of me for those frustradet With-Challengerinnen-Sewers since today...... smile
Zu meiner Vorarbeit to my Work before:
Da wir momentan die Werkstatt in meinem Elternhaus aufräumen und sortieren müssen, habe ich genügend Maschinen zur Verfügung!!!!!
Since we must clear up and sort momentarily the workshop in my parents' house, I have sufficient machines available!!!!!
Alles was das Herz einer kreativen Crazy-Quilterin höher schlagen lässt!
Etliche Bohrmaschinen, hunderte von Aufsätzen,......... Das verführt sage ich euch.
Everything which the heart of a creative Crazy Quilterin more highly strike lets! Some drill presses, hundreds of essays, ......... Seduced I say you.
Nur..... Bohren und Stoff geht leider gar nicht gut, zerfetzt das Teil, schrottet den Bohrer und löst Entsetzensschreie bei Männeken aus, der ZUFÄLLIG vorbeischaut!!!! mmmpfrrr
Only…. Boring and fabric do not go unfortunately at all well, if the part rips to pieces, the Drill destroyed and releases frightening cries with Männeken, he COINCIDENTAL by-looked!!!! mmmpfrrr...
Ach, Männer, die haben doch keine Ahnung!!!
Oh, Men, those have nevertheless no notion!!!
Lass Frau mal nur machen:
Schild an die Tür: Vorsicht Patchworkerin experimentiert, Männer Zutritt verboten!
Let woman times only make: Sign to the door: Caution Patchworkerin experimented, men admission forbade!
Das Schild hielt OmaUr nicht auf, dem Gestank des nun von mir benutzen Glasschleifers auf den Grund zu gehen und zu spionieren.
The sign did not stop Great-Grandmother, the stink now from me uses Glass-(sharpener???) on the reason to go and to spy.
"Bist du wahnsinnig??" Schrei..... Stecker ziehen........... MIST
" Are you mad?? " Cry…. Plugs pull ........... MUCK
Hat aber tolle ausgefranste Effekte ergeben.......
Has however mad frayed effects devoted .......
(Zwei Schleifköpfe hat es zwar auch gekostet, sind aber nicht soooooooo teuer, hmmmmpfr)
(It has two not soooooooooooo expensive Sharpeninghead(google) cost, hmmmmpfr)
Morgen geht mein Bericht weiter mit einem neuen Schild
More tomorrow with a new sign
See you
Frau zwischen Bauhaus, Lebensmittelmarkt und Nähzimmer.
Ein paar Worte von mir für die ab heute frustrierten Mit-Challengerinnen-Näherinnen. grins
Exactly today our next Challenge begins with the topic: Woman between building house, food market and sewing room. A few words of me for those frustradet With-Challengerinnen-Sewers since today...... smile
Zu meiner Vorarbeit to my Work before:
Da wir momentan die Werkstatt in meinem Elternhaus aufräumen und sortieren müssen, habe ich genügend Maschinen zur Verfügung!!!!!
Since we must clear up and sort momentarily the workshop in my parents' house, I have sufficient machines available!!!!!
Alles was das Herz einer kreativen Crazy-Quilterin höher schlagen lässt!
Etliche Bohrmaschinen, hunderte von Aufsätzen,......... Das verführt sage ich euch.
Everything which the heart of a creative Crazy Quilterin more highly strike lets! Some drill presses, hundreds of essays, ......... Seduced I say you.
Nur..... Bohren und Stoff geht leider gar nicht gut, zerfetzt das Teil, schrottet den Bohrer und löst Entsetzensschreie bei Männeken aus, der ZUFÄLLIG vorbeischaut!!!! mmmpfrrr
Only…. Boring and fabric do not go unfortunately at all well, if the part rips to pieces, the Drill destroyed and releases frightening cries with Männeken, he COINCIDENTAL by-looked!!!! mmmpfrrr...
Ach, Männer, die haben doch keine Ahnung!!!
Oh, Men, those have nevertheless no notion!!!
Lass Frau mal nur machen:
Schild an die Tür: Vorsicht Patchworkerin experimentiert, Männer Zutritt verboten!
Let woman times only make: Sign to the door: Caution Patchworkerin experimented, men admission forbade!
Das Schild hielt OmaUr nicht auf, dem Gestank des nun von mir benutzen Glasschleifers auf den Grund zu gehen und zu spionieren.
The sign did not stop Great-Grandmother, the stink now from me uses Glass-(sharpener???) on the reason to go and to spy.
"Bist du wahnsinnig??" Schrei..... Stecker ziehen........... MIST
" Are you mad?? " Cry…. Plugs pull ........... MUCK
Hat aber tolle ausgefranste Effekte ergeben.......
Has however mad frayed effects devoted .......
(Zwei Schleifköpfe hat es zwar auch gekostet, sind aber nicht soooooooo teuer, hmmmmpfr)
(It has two not soooooooooooo expensive Sharpeninghead(google) cost, hmmmmpfr)
Morgen geht mein Bericht weiter mit einem neuen Schild
More tomorrow with a new sign
See you
Abonnieren
Posts (Atom)